−INTRODUCTIONCONTENTSSAFETY MESSAGESENGLISHFRANÇAISESPAÑOLENGLISHOWNER’S MANUALMANUEL DE L’UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIODAMAGE PREVENTION MESSAGES
−ENGLISH6 : 1 Reduction Case 6 : 1 Reduction Case2 : 1 Reduction Case With Centrifugal ClutchOil ChangeAIR CLEANERInspectionUPPERLIMITLOWER LIMITFILLE
ENGLISHCleaningDual-Filter Element TypesOil-Bath TypeGASKETGASKETPRECLEANER CAPAIR CLEANERCOVERPAPER FILTERELEMENTFOAM FILTERELEMENTWING NUTSTANDARD D
−−−−−ENGLISHCleaningSEDIMENT CUPLow Profile TypesRecommended Spark Plugs:SPARK PLUGSEDIMENT CUPO-RINGSPARK PLUG WRENCHSEALINGWASHERFUEL VALVE LEVERSID
+−HELPFUL TIPS & SUGGESTIONSSTORING YOUR ENGINEStorage PreparationCleaningFuelSPARK ARRESTER (applicable types)Spark Arrester RemovalSpark Arreste
−−Storage PrecautionsTRANSPORTINGRemoval from StorageDraining the Fuel Tank and CarburetorEngine OilENGLISHSEDIMENT CUPDRAIN BOLTFUEL VALVE LEVERAlign
×−××TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMSENGINE WILLNOT STARTPossible Cause CorrectionENGINE LACKSPOWERPossible Cause CorrectionFUSE REPLACEMENT (applica
−−++−++−+−+−ENGLISHRemote Control LinkageBattery Connections for Electric Starter (applicable types)Serial Number LocationTECHNICAL INFORMATIONSTARTER
ENGLISHEmission Control System InformationSource of EmissionsTampering and AlteringProblems That May Affect EmissionsReplacement PartsMaintenanceThe U
××××××−−−×××××××××××××××××××××*******ENGLISHSpecificationsAir IndexDescriptive Term Applicable to Emissions Durability PeriodGX160GX200GX120 (PTO shaf
−−−±±+−ENGLISHWiring DiagramsTuneup SpecificationsITEM MAINTENANCEQuick Reference InformationSPECIFICATIONGX120/160/200With Oil Alert and Electric Sta
COMPONENT & CONTROL LOCATIONSSAFETY INFORMATIONSAFETY LABEL LOCATIONENGLISHFUEL FILLER CAPFUEL TANKOIL DRAIN PLUGCHOKE LEVERELECTRIC STARTER TYPES
《》−Canada:United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:Distributor/Dealer Locator InformationCONSUMER INFORMATIONFor European Area:Customer Ser
INTRODUCTIONSOMMAIREMESSAGES DE SECURITEFRANÇAISMESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGESGX120 · GX160 · GX200FRANÇAISMANUEL DE L’UTILISATEUR1Nous vous reme
EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ETCOMMANDESINFORMATIONS DE SECURITEEMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITEFRANÇAISRESERVOIR D’ESSENCEFILTRE A AIRSILENCIEUXB
CONTROLES AVANT L’UTILISATIONPARTICULARITESLE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER?Vérifier l’état général du moteurVérifier le moteurPROTECTEUR DE CIRCUI
UTILISATIONCONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATIONDEMARRAGE DU MOTEURFRANÇAISMARCHELEVIER DES GAZCONTACTEUR D’ARRET MOTEURCONTACTEURD’ARRET MOTEURCONTACTE
FRANÇAISARRET DU MOTEURLEVIER DES GAZDEMARRAGEDDEEMMAARRRRAAGGEEOUVERTPOIGNEE DE DEMARREURLEVIER DE STARTERCONTACTEURD’ARRET MOTEURCONTACTEURD’ARRET M
FRANÇAISREGLAGE DU REGIME MOTEURLEVIER DES GAZMMIINNIIMINIMMAAXXIIMMAAXXII6Placer le levier des gaz sur la position correspondant au régime moteurdési
***−−−−−***FRANÇAISENTRETIEN DU MOTEURL’IMPORTANCE DE L’ENTRETIENSECURITE D’ENTRETIENPROGRAMME D’ENTRETIENBlessures par des pièces mobiles.Brûlures pa
FRANÇAISPLEIN DE CARBURANTCarburant recommandéHUILE MOTEURHuile recommandéeNIVEAUMAXIMUM DECARBURANTBOUCHON DEREMPLISSAGED’ESSENCETEMPÉRATURE AMBIANTE
FRANÇAISHUILE DU CARTER DE REDUCTEUR (types applicables)Huile recommandéeVérification du niveau d’huileCarter de réducteur 2 : 1 avec embrayage centri
BEFORE OPERATION CHECKSFEATURESIS YOUR ENGINE READY TO GO?Check the General Condition of the EngineCheck the EngineOIL ALERT SYSTEM (applicable types)
−FRANÇAISCarter de réducteur 6 : 1 Transmission à démultiplication 6 : 1ContrôleCarter de réducteur 2 : 1 avec embrayage centrifugeRenouvellement d’hu
FRANÇAISNettoyageTypes à double élément filtrantType à bain d’huileTYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANTSTANDARDCOUVERCLE DEFILTRE A AIRJOINTTYPE A DOUBLE EL
−−FRANÇAISNettoyageCOUPELLE DE DECANTATIONTypes à profil basBOUGIEBougies recommandées:AGRAFEELEMENT DE FILTRE A AIRJOINT TORIQUECOUPELLE DE DECANTATI
+−CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILESREMISAGE DU MOTEURPréparation au remisageNettoyagePARE-ETINCELLES (types applicables)Dépose du pare-étincellesNettoyag
−Précautions de remisageVidange du réservoir de carburant et du carburateurHuile moteurTRANSPORTFin du remisageFRANÇAISJOINTMARCHELEVIER DE ROBINET D’
××−×EN CAS DE PROBLEME INATTENDULE MOTEUR NEDEMARRE PASCause possible RemèdeREMPLACEMENT DES FUSIBLES (types applicables)LE MOTEURMANQUE DEPUISSANCECa
−++−++−+−−−+FRANÇAISTringlerie de commande à distanceRaccordements de la batterie pour le démarreur électrique (typesapplicables)Emplacement des numér
FRANÇAISInformations sur le système antipollutionSource des émissions polluantesLes Clean Air Act des Etats-Unis et de Californie et EnvironnementCana
×××××××××−−×××××××××*******FRANÇAISCaractéristiquesIndice atmosphériqueApplicable à la période d’endurance des piècesantipollutionDurée de désignation
−−±±+−FRANÇAISSchémas de câblageCaractéristiques de mise au pointDESCRIPTION ENTRETIENInformations de référence rapideCARACTERISTIQUESGX120/160/200Ave
OPERATIONSAFE OPERATING PRECAUTIONSSTARTING THE ENGINEELECTRIC STARTER TYPESEXCEPT ELECTRICSTARTER TYPESENGLISHENGINE SWITCHCHOKE LEVEROFFOONNOOPPEENN
《》−Canada:Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines:Informations de localisation des distributeurs/concessionnairesINFORMATION DU CONSOMMATE
INTRODUCCIÓNCONTENIDOMENSAJES DE SEGURIDADESPAÑOLMENSAJES PARA PREVENCIÓN DE DAÑOSESPAÑOLGX120 · GX160 · GX200MANUAL DEL PROPIETARIO1Muchas gracias po
SITUACIONES DE LOS COMPONENTES YCONTROLESINFORMACIÓN DE SEGURIDADSITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDADESPAÑOLTAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLEDEPÓSITO
COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓNCARACTERÍSTICAS¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR?Comprobación del motorComprobación del estado general del
OPERACIÓNPRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓNARRANQUE DEL MOTORESPAÑOLDESCONEXIÓNCERRADOMÁX.PALANCA DEL ACELERADORINTERRUPTOR DEL MOTORCONEX
ESPAÑOLPARADA DEL MOTOREMPUÑADURA DEL MOTORDE ARRANQUEABRIRABRIRMÍN.TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUEELÉCTRICOINTERRUPTOR DEL MOTORDESCONEXIÓNINTERRUPTOR DE
ESPAÑOLAJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTORMÍN.MÁX.MÍN.PALANCA DEL ACELERADORMMÁÁXX..6Ajuste la palanca del acelerador a la velocidad deseada del motor.Al
***−−***−−−ESPAÑOLSERVICIO DE SU MOTORLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTOEl mantenimiento, reemplazo o reparación de los disposi
ESPAÑOLPARA REPOSTARCombustible recomendadoACEITE DE MOTORAceite recomendadoTAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLENIVELMÁXIMO DECOMBUSTIBLETEMPERATURA AMBIENT
ESPAÑOLACEITE DE LA CAJA DE REDUCCIÓN (tipos aplicables)Aceite recomendadoComprobación del nivel de aceite2 : 1 Caja de reducción con embrague centríf
ENGLISHSTOPPING THE ENGINEELECTRIC STARTER TYPESEXCEPT ELECTRICSTARTER TYPESTHROTTLE LEVEROOFFFFENGINE SWITCHFUEL VALVELEVEROFFOONNCCHHOOKKEE LLEEVVEE
−ESPAÑOL6 : 1 Caja de reducción 6 : 1 Transmisión de reducción2 : 1 Caja de reducción con embrague centrífugoCambio del aceiteInspecciónFILTRO DE AIRE
ESPAÑOLLimpiezaTipos de filtro de elemento dobleTipo de baño en aceiteTIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTROESTÁNDARTAPA DEL FILTRODE AIREJUNTATIPO DE ELEM
−−−ESPAÑOLLimpiezaTAZA DE SEDIMENTOSTipos de bajo perfilBUJÍABujías recomendadas:RETENEDORRETENEDORELEMENTOJUNTA TÓRICADESCONEXIÓNLLAVE DE BUJÍASELECT
+−SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDADALMACENAJE DEL MOTORPreparativos para el almacenajeLimpiezaPARACHISPAS (tipos aplicables)Extracción del parac
−Precauciones para el almacenajeDrenaje del depósito de combustible y del carburadorAceite de motorSalida del almacenajeTRANSPORTEESPAÑOLCONEXIÓNPERNO
××−×CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOSNO ARRANCA ELMOTORCausa posible CorrecciónREEMPLAZO DE FUSIBLES (tipos aplicables)LE FALTA POTENCIAAL MOTORCaus
−+−+−−++−++−ESPAÑOLEnlace de control remotoConexión de la batería para el motor de arranque eléctrico (tiposaplicables)Situación del número de seriePA
ESPAÑOLInformación del sistema de control de las emisiones de escapeOrigen de las emisiones de escapeActas sobre el aire limpio de California, EE.UU.,
−−−××××××××××××××××××*******ESPAÑOLEspecificacionesÍndice de aireTérmino descriptivo Aplicable al período de durabilidad de lasemisionesGX120GX160GX20
−−±±+−ESPAÑOLDiagramas de conexionesELEMENTO MANTENIMIENTOInformación de referencia rápidaEspecificaciones de reglajeESPECIFICACIONESCon alerta de ace
ENGLISHSETTING ENGINE SPEEDTHROTTLE LEVERMMAAXX..MMIINN..MMIINN..MMAAXX..6Position the throttle lever for the desired engine speed.Some engine applica
《》−Canadá:Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vírgenes Estadounidenses:Información para encontrar distribuidores/concesionariosINFORMACIÓN DEL CONSUM
***−−***−−−ENGLISHMAINTENANCE SCHEDULETHE IMPORTANCE OF MAINTENANCEMaintenance, replacement, or repair of the emission controldevices and systems may
ENGLISHREFUELINGRecommended FuelENGINE OILRecommended OilAMBIENT TEMPERATUREMAXIMUMFUEL LEVELFUEL FILLER CAP8Unleaded gasolinePump octane rating 86 or
ENGLISHREDUCTION CASE OIL (applicable types)Recommended OilOil Level CheckOil Level Check2 : 1 Reduction Case With Centrifugal ClutchOil ChangeWASHERO
Kommentare zu diesen Handbüchern